Dancong Феникс с диковинным названием Duck Feces Fragrant
Уважаемые продавцы чая на aliexpress, внимание! Вы потратьте, пожалуйста, пару сотен долларов на качественный перевод описаний ваших товаров! Разве можно так называть чай, который ты хочешь продать в Россию? Для посетителя aliexpress с русским языком интерфейса название чая следующее “duck кал fragrant” Dancong чай завезенных из Dong WU горы. И потому, что чай деревья растет в суглинистых утка кал почвы (Лесс), Аромат чай отлично и сильный.
На английском: 'Duck Feces Fragrant' Dancong tea is introduced from Wu Dong Mountain. And because the tea trees are growing in the loamy duck feces soil (Loess), the aroma of tea is excellent and strong.
Я такого названия и подобного ему не нашел. Может он как-то иначе должен называться. Суть для меня осталось следующей: “На горе Dong WU в Китае есть место сильно унавоженное местными утками. Там растут чайные деревья. Листья с них собирают и приготовляют методами используемыми для улунов Dancong Феникс. Чай получается крепкий и ароматный”. Понятно, что такое почва - из чего произрастают и хлеб, и розы, и чайные кусты… лучше бы легенду какую-нибудь сочинили :-(
Ладно! Этот улун Dancong Феникс оказался действительно крепким и ароматным. Восемь грамм я разделил на две части, хотя можно было бы и на три. Все хорошо, но вот только мои проливы он не выдерживает. Первый пролив – воодушевляет. О какой мощный Dancong Феникс. Второй, оставляет в недоумении – куда все девалось! А третий можно не делать.
Я уже получил посылку с большим пакетом Dancong Феникс заказанным у того же продавца у кого был приобретен мой сегодняшний “duck кал fragrant”. Могу сказать, что сложно будет отыскать тот замечательный чай с сильными ароматом, вкусом и тонизирующим эффектом. Если бы я купил большой пакет на 250 грамм сегодняшнего моего улуна ну скажем рублей за 500 я бы не расстроился, а если бы за 1000 то очень сильно бы огорчился.
Ожидайте моего отчета о большом пакете улуна Dancong Феникс.